我们的专业付出,值得您的永久信赖!为您量身定制,信誉第一!

订货热线:17347166525

推荐产品
  • 《九州海上牧云记》女主是谁?是苏语凝还是盼兮?
  • 火之迷恋泰剧女主婊气冲天,竟然是初恋这件小事的小水【乐鱼体育是有信誉的】
  • 乐鱼体育是有信誉的_小女花不弃白渐飞扮演者是谁 宋文作个人资料介绍
当前位置:首页 > 新闻中心 > 行业动态
官网-科技前沿:未来我们怎么看电视(1)

 


46504
本文摘要:To understand how much television could soon change, it helps to visit an Intel Corp. division here that runs like a startup.想要搞清楚旋即后电视可能会再次发生多大的变化,不妨参观一下英特尔(Intel Corp.)坐落于加州圣克拉拉的一个部门,这个部门的运营方式奇特初创公司。

官网

To understand how much television could soon change, it helps to visit an Intel Corp. division here that runs like a startup.想要搞清楚旋即后电视可能会再次发生多大的变化,不妨参观一下英特尔(Intel Corp.)坐落于加州圣克拉拉的一个部门,这个部门的运营方式奇特初创公司。Erik Huggers, a Dutch-born former British Broadcasting Corp. executive, has assembled a 350-person team with talents beyond computer chips -- including programmers, industrial designers, artists and experts in fields like video encoding. Theyre creating a Web-based service that not only serves up on-demand programs but overhauls live TV.出生于荷兰的前英国广播公司(British Broadcasting Corp.)高管哈格斯(Erik Huggers)重新组建了一个有350人的团队,其中的人才远不止研究电脑芯片的人员,还包括程序员、工业设计师、艺术家和视频编码等领域的专家。这个团队正在创立一种基于网络的服务,这种服务不仅可以获取串流节目,还不会令其直播电视再次发生翻天覆地的变化。

Intels plans include a server farm to record every piece of programming that is aired -- local, national and international -- and store it for at least three days in the cloud. With an Intel-designed set-top box, people wont have to own DVRs or even plan to record programs.英特尔的计划还包括一个服务器群,它可以录音播映的每一个节目(地方的、全国的或国际的),并将其存储在“云”中最少三天。加装了英特尔设计的机顶盒后,人们就不用卖数字硬盘视频设备了,甚至不必再为记节目做到决定了。Switch on the TV set in the middle of any show, and a viewer can simply go back to the beginning. This is live TV -- but you can rewind it, Mr. Huggers says.在任何节目的中间关上电视,用户都可以回到到节目的开始。

哈格斯说道,这就是直播电视,但你可以倒回去看。Intel is just one entry in the computer industrys growing land grab for the living room, one likely to bring voice activation, restyled remotes, new on-screen interfaces and other major changes in the way people interact with TV sets.英特尔只是电脑行业众多重新加入起居室地盘争夺战的公司之一。这种争夺战有可能带给语音转录、新式遥控器、新型屏幕界面以及人与电视机之间对话方式的其他根本性转变。

Other tech giants pushing TV advances include Apple Inc., Microsoft Corp., Sony Corp. and Google Inc., which last week announced a device called Chromecast that wirelessly transfers content from mobile devices to TVs. Google and Sony have also been working on Internet-based video-delivery services, people familiar with the matter have said.其他正在推展电视变革的科技巨头还包括苹果(Apple Inc.)、微软公司(Microsoft Corp.)、索尼(Sony Corp.)和谷歌(Google Inc.)。谷歌上周发布了一种取名为“Chromecast”的设备,这种设备可以将移动设备上的内容无线传输到电视上。据知情人士说道,谷歌和索尼还仍然在研制基于互联网的视频交付给服务。

Computer-industry players have been pushing new TV visions for 20 years, with decidedly mixed results. Cable- and satellite-TV providers have strong positions, with big players like Comcast Corp. preparing major upgrades of their own.20年来,电脑行业内的公司仍然在为电视业首创新领域,结果显著是优劣惊心动魄。有线电视和卫星电视提供商具有强有力的地位,康卡斯特(Comcast Corp.)等大公司也在打算展开根本性升级。

Negotiations with media companies for content rights could delay new services and limit some features, though Intel vows to enter some markets by the end of the year.与媒体公司就内容版权展开的谈判有可能令其新的服务的发售延后,并容许一些功能,不过英特尔誓言将在今年年底前转入部分市场。


本文关键词:乐鱼体育是有信誉的,乐鱼体育APP,官网

本文来源:乐鱼体育是有信誉的-www.chicagolimo-il.com